Montag, 15. Februar 2021

Lu Hà Và La Fontaine Chùm Số 8

 
Đấu Tranh Chống Lại Mình
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 71

Dạ dày xưng hoàng đế
Chân tay gọi thần dân
Cần lao vốn chuyên cần
Nuôi dạ dày lười biếng



Hoàng cung lại lên tiếng
Nếu ta không được ăn
Các cơ quan khó khăn
Ngân hàng không đủ máu

Biết tìm đâu nương náu
Dạ dày bị đói meo
Thượng viện cũng cheo leo
Tiểu bang ai cai quản

Chân tay quyết đình công
Bần nông ngóng cổ trông
Vô sản đòi nhân phẩm
Dạ dày loài ăn bám

Thuế khóa nợ chiến tranh
Toàn thân quyết bạo hành
Dạ dày đòi cắt bỏ
Cái ngu cố bày tỏ
Rêu rao lý luận suông

Dân chủ đòi trần truồng
Cộng hoa mong khép kín
Chẳng ai chịu câm nín
Độc tài mới kể công

Chúng ta cần đại đồng
Chân tay cần làm ít
Bầy đàn như chuột nhít
Dạ dày lo phập phồng.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Chân Tay Và Dạ Dày“
1.10.2020 Lu Hà



Giả Mạo Chủ Chăn
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 72

Lão chó sói dáng hình thô kệch
Mặc áo choàng mũ lệch như ai
Chủ chăn với cái gậy dài
Tự xưng Guillot móc cài túi tay

Guillot thật đang say giấc ngủ
Bầy con chiên béo hú cỏ non
Trung thành có chú chó con
Một lòng với chủ mỏi mòn tháng năm

Sói giả bộ tới thăm lều cỏ
Áo thụng đen nhòm ngó khắp nơi
Láo liên bắt chước tiếng người
Rền vang gió hú rụng rời núi sông

Các lều cỏ chiêng cồng hối hả
Giả làm sao lèo lá giọng người
Bốn bề vây đánh tả tơi
Xé tan áo thụng trò cười ranh ma

Sự gian lận phơi ra ánh sáng
Cõi nhân gian ngay thẳng là hơn
Xưa nay méo miệng thờn bơn
Tròn làm sao được bôi trơn miệng đời.

 Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sói Chăn Cừu“
1.10.2020 Lu Hà



Tuổi Trẻ Thơ Ngây
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 73

Có một chú dê đực
Thong dong ngày đẹp trời
Qua một cái giếng khơi
Nghe tiếng kêu thảm thiết

Dê tò mò muốn biết
Thấy cáo già tả tơi
Cứu tôi với cậu ơi!
Chú dê còn trẻ dại

Cuộc đời chưa từng trải
Nhẹ dạ dễ tin người
Kiễn chân cúi xem chơi
Quá đà lộn xuống dưới

Cả hai cùng la lối
Thịt dê cáo muốn xơi
Nhưng lại sợ suốt đời
Chết khô nơi đáy giếng

Cáo vội vàng đánh tiếng
Cậu có đôi sừng cao
Tôi thì móng vuốt cào
Làm cái thang dựng đứng

Đội tôi lên thành cứng
Bám vào nhảy vọt qua
Dê chẳng ngờ mút mùa
Cáo đi không trở lại

Chú dê thật thảm hại
Cáo không thèm dòng dây
Tuổi trẻ thật thơ ngây
Dễ tin lời kẻ ác.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cáo Và Dê Đực“
2.10.2020 Lu Hà



Bịp Bợm
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 74

Cả ba nhà mỗi ngày một lớn
Bên gốc sồi mèo, lợn, đại bàng
Cành cao vỗ cánh xênh xang
Hốc cây làm ổ thênh thang cô mèo

Thím lợn nái cảnh nghèo tạm bợ
Được mấy ngày sinh nở đàn con
Mèo trèo lên ngọn nỉ non
Rỉ tai nhà chị đào mòn gốc cây

Mầm tai họa rồi đây ập xuống
Nhà đại bàng biết sống làm sao?
Hôm sau xuống gốc thì thào
Tỉ tê khuyên lợn dạt dào lỗ tai

Đừng ra ngoài nay mai biến động
Đại bàng kia ăn sống nuốt tươi
Đàn con bé nhỏ ham chơi
Đau thương tang tóc cảnh đời sầu miên

Mèo rất khéo tuyên truyền giả dối
Lợn, đại bàng sớm vội tin ngay
Đói ăn bệnh tật hàng ngày
Mèo thì no đủ bắt bầy chuột xơi

Phường thợ săn các nơi rình bắt
Chó đánh hơi vây chặt xung quanh
Tên bay súng bắn tan tành
Đại bàng rơi xuống lợn thành thịt quay

Kẻ tiểu nhân vần xoay cái lưỡi
Chuyện hằng nga chú cuội lá đa
Bình an dưới ánh trăng ngà
Sài lang độc ác yêu ma lọc lừa

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Đại Bàng, Lợn Rừng Và Mèo“
2.10.2020 Lu Hà


Kẻ Nát Rượu
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 75

Một anh chàng say xưa bí tỉ
Con ma men thủ thỉ bùi tai
Hôm nay chẳng biết ngày mai
Tối tăm mù mịt tương lai lụi tàn

Quen thói xấu ương gàn buông thả
Uống mềm môi nghiêng ngả tối ngày
Vợ càng điêu đứng đắng cay
Cửa nhà tan nát đọa đầy não nhân

Trong giấc mơ thiên thần mách khéo
Xây nhà mồ rồi kéo chồng vào
Nửa đêm thức giấc ngọt ngào
Ánh đèn le lói thì thào hỏi han

Cô là ai nồng nàn âu yếm
Tôi hầu bàn tửu điếm sa tan
Bộ xương vải liệm vô vàn
Món ăn bày sẵn phàn nàn rượu đâu?

Dưới địa ngục u sầu cõi chết
Không ruộng nho thảm thiết kinh hoàng
Người chồng thảng thốt ngỡ ngàng
Uống chi cho đã phũ phàng khổ đau

Cõi âm ty môt màu đen tối
Những đầu lâu xương gối bánh chè
Tứ chi lủng lẳng lè nhè
Âm thanh rên rỉ khò kè dế giun

Mặt tái xanh rét run té đái
Quỷ sa tan hoang dại đứng cười
Hồn siêu phách lạc trăm nơi
Thiết tha chi rượu tả tơi thân gày.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Say Rượu Và Vợ“
2.10.2020 Lu Hà



Kén Chọn Vua
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 76

Họ nhà ếch trông thật ngộ nghĩnh
Đàn trẻ thơ chơi nghịch bờ ao
Cô dì chú bác ồn ào
Thiên đình thấy lạ xôn xao giống nòi

Đã bấy lâu kêu trời đãi ngộ
Hoàng đế thường ban bố chiếu thư
Bàn dân thiên hạ định cư
Hồ ao quá tệ chần chừ mở mang

Những con ếch hô vang khẩu hiệu
Ngao ngán nền quân chủ Athen
Trò hề dân chủ nhỏ nhen
Độc tài chuyên chính bon chen phũ phàng

Ếch gào thét thiên đàng xin chúa
Một vị vua dàn dụa tình thương
Ngô nghê đôi mắt dị thường
Chồm hôm ngồi xổm bốn phương reo hò

Chúa giáng xuống cổ to lùn mập
Cứng đơ đơ lập cập đứng lên
Ếch ông nhảy nhót trên nền
Ếch bà leo bụng hỏi tên là gì?

Không biết nói ngu si đứng đó
Đàn ếch càng cau có mặt mày
Kêu van thượng đế đổi thay
Chúa ban cho chúng một tay sếu già

Hội cò vạc phân chia đảng phái
Sếu chủ trương thực tại đất đai
Cầm đầu lão đại ra oai
Ngai vàng tập thể tiền tài của chung

Thái tử hạc kiêu hùng dũng mãnh
Jupiter trọng trách chẳng rời
Cuối cùng muốn hỏi đôi lời
Coi chừng ý tưởng giết người không dao

Các ngươi chớ kêu gào phẫn nộ
Loài ếch kia nhí nhố a dua
Cùng bầy ngáo đá cá cua
Cầu xin thượng đế chọn vua cho mình.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Ếch Đòi Vua“
3.10.2020 Lu Hà




Bình Tĩnh Để Sáng Suốt
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 77

Ngày xưa trong một khu vườn
Ngỗng quen nhảy múa ca đờn thiên nga
Một thì dáng vẻ mượt mà
Bộ lông xinh đẹp thiết tha dịu dàng

Con kia thô kệch sẵng sàng
Lâu đài lò hấp bụng càng muốn ăn
Bấy lâu chẳng chút băn khoăn
Ao sâu ngụp lặn mồi săn vui vầy

Ngắm nhìn đầu bếp ngất ngây
Ra vườn túm cổ trói ngay mang về
Thiên nga bình tĩnh dãi dề
Âm thanh vang vọng não nề thế gian

Bài ca sự sống chứa chan
Mủi lòng bác bếp ứa tràn lệ rơi
Thiên nga đâu phải ngỗng trời
Bàn tay thiên chúa tặng người hảo tâm

Đỉnh cao nghệ thuật xứng tầm
Bút hoa thiên cổ thì thầm trái tim
Vì sao ta phải đi tìm
Thiên nhiên bức vẽ cánh chim tuyệt vời

Hiểu ra bác bếp tức thời
Run run cởi trói nụ cười hân hoan
Thiên nga xinh đẹp vô vàn
Đẹp lòng bá tước nồng nàn phu nhân.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Thiên Nga Và Đầu Bếp“
3.10.2020 Lu Hà



Giao Ước Hòa Bình
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 78

Một nghìn năm chiến tranh khốc liệt
Sói, cừu, người tiêu diệt lẫn nhau
Cỏ cây sông núi bạc màu
Một rừng xương cốt dãi dầu tuyết sương

Phải chấm dứt đau thương tang tóc
Nền hòa bình cấp tốc lập nên
Sói, cừu giao ước đôi bên
Con tin trao đổi trên nền cỏ hoang

Loài người hết hung hăng bắn sói
Những tấm da sáng chói hào quang
Công nương hoàng tử mơ màng
Bộ lông quyền quý cửa hàng khang trang

Bầy sói con xênh xang khôn lớn
Uống sữa cừu vui nhộn suốt ngày
Dễ nào bản tính đổi thay
Tiếng tru phá giấc ngủ say êm đềm

Loài ngươi đã đi đêm với sói
Đổ cho cừu phá rối hòa bình
Máu cừu tế lễ thần linh
Ủy viên công tố đại hình xét đơn

Cừu kết tội tủi hờn bầy chó
Bị giam cầm khóa cổ vòng dây
Chăn cừu thỏa sức đó đây
Thị trường lông thú tràn đầy chợ đen.
 
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sói Và Cừu“
4.10.2020 Lu Hà



Hết Thời Hống Hách
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 79

Sư tử già hết thời hống hách
Chúa sơn lâm dũng mãnh vô cùng
Hang sâu bóng tối mịt mùng
Nằm yên bất động não nùng làm sao

Từng kiêu hãnh tự cao lão đại
Cả một vùng điên dại dã man
Muôn loài cầm thú điêu tàn
Gần xa hoan hỉ luận bàn xôn xao

Ngựa xông tới đá vào móng cứng
Sói nhe răng lông dựng xé luôn
Đôi sừng bò cắm lỗ trôn
Khỉ bèn gãi dái đái luôn lên đầu

Rồi cừu dê bỗng đông xuất hiện
Hai anh em xin bái kiến ngài
Be be cái miệng khôi hài
Nhân đôi cái chết tuyền đài nhục thay

Xưa cậy sức thường hay bắt nạt
Tuổi già nua nhút nhát ươn hèn
Ăn tươi uống máu bao phen
Oán hờn chồng chất trống kèn ai thương.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sư Tử Gìa“
4.10.2020 Lu Hà


Mâu Thuẫn Đến Mồ
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 80

Chuyện nhỏ thôi từ câu ngạn ngữ
“Không có gì phụ nữ trôi sông“
Đau thương tang tóc chất chồng
Nhân quyền khinh rẻ má hồng tàn phai

Sống mệt mỏi ngày dài tháng rộng
Để linh hồn trống rỗng hư vô
Nhà thờ danh dự ô hô!
Đi tìm xác chết nấm mồi cỏ hôi

Người chồng chẳng theo xuôi dòng nước
Lại chạy lên mạn ngược tìm thây
Phân bua ngụy biện tỏ bầy
Cô ta thường vẫn quấy rầy chồng con

Cầm đèn rước lon ton chạy trước
Trái ngược chồng hỗn xược không nghe
Mọi người bàn tán nhắn nhe
Suốt đời mâu thuẫn ai dè huyệt sâu

Bỏ sao được trắng râu đầu bạc
Thành kiến đầy bài bác mỉa mai
Ứ tràn cốc nước vì ai
Căm hờn một khối tuyền đài không tan.

Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Phụ Nữ Chết Đuối“
4.10.2020 Lu Hà


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen